|
さっきポストを見たらHSKの事務局から封書が届いていました!
底級以外を目指していた私の結果は・・・・・・・・・・・ |
|
「公主小妹」を見ることにしま~す!
・・・ということで今日も見ました。 今さらながら華流ファンの仲間入りです。 (?台湾も「華流」と言うんでしょうか・・・??) 中国(特に大陸)ドラマは私には合わないのか、全く「面白い」 と思ったことはありませんでした。 やっぱりドラマと言えばアメリカか日本かな~って思って・・・。 (韓国は流れがなんとなく分かってしまって最近は見ていません) 台湾ドラマも流星花園を見たことがあるのですが、その時に 何か思うわけでもなく(夕方に吹き替え版が放送されているのを見たからかな?) 留学中に台湾の映画を数本買って見たのですが、大陸のものよりは ずっと面白かったけれど、続きも見たい!!とは思いませんでした。 だからこんなに真剣に見るのは初めてなんです!! Chaikoさん、ブログで紹介して下さって本当にありがとうございます。 ドラマの方はと言うと、今は4話を見ています。 やっぱり今は字幕を見ないとほとんど意味はとれません。 それでも唯一、「彩」役の男性はゆっくりしゃべっているので 聞き取れる感じ(感じだけ)がします。 ゆっくりしゃべっているだけで「良い人だ」と思うのは私だけ?? ・・・ということで彼が誰か分りませんが、公主小妹の中に出てくる 男性の中で一番素敵だと思います!!←単純。 台湾のドラマは日本のコミックとか、日本でドラマ化されたものとか・・・ 多いんですね。 夢は字幕なしでドラマを見る!! いつになるかわかりませんがそうなれるように頑張りま~す!! |
|
千賀さんからもコメントいただいたので、思いっきり「公主小妹」を
満喫していこうと思います。全13話なのでまだまだ楽しめそうです。 何が30秒かと言いますと、1話を見終えて意味でも取ろうと頑張った 秒数です。←たった30秒かい とお思いでしょうがお許し下さい。こういう時は1文1文しっかり意味を取った方が良いのでしょうか?? 私には超早く聞こえるので何度も何度も一時停止をして聞いています。 30秒過ぎに出てくる「无忧无虑」で止まってしまい、辞書を見るも載っておらず・・・。 「憂」も「慮」もない状態=なんの悩みもない状態 と分かるまでにかなりの時間がかかってしまいました。 流れから行くとそんな意味なんだろうな~とは思っていたのですが、 確実ではないので調べまくり、最終的には中国語の先生に教えていただきました。 この先全話の意味を理解するのは何年かかるのかしら・・・・・・ ![]() ということで、今日は2話をちょこっと見ようと思います。 すべての内容が理解できなくても字幕と画像と想像で(←これが8割位?) 「面白そう!」というのは分かってしまったので続きが気になってしまいます。 話は変わってNHKのアンコールラジオ中国語講座の応用編が今月から変わりましたね。 S君の取材ノートは私にとっては難しかったので、ちょっとホッとしました。 S君の取材ノートに生徒役で出ている方は中国に旅行程度でしか行ったことがない と言っていたように思うのですが、あそこまで理解できるのって本当にすごいと思います。 やっぱり語学って才能なんでしょうかね~。 全く才能がないhappytuneは努力するしかなさそうなのですが、その努力も 怠っている状況です・・・・ |
|
chaikoさんがのブログで紹介されていた「公主小妹」
一話だけですが見ました~。 実は台湾版のハチミツとクローバーを見ていたのですが、 日本のものと違って始まりがコント風(?)だったので5分見て 止めてしまいました。本当は面白いのかな? 見たことがある方教えてくださいませ・・・。 さて、公主小妹ですが音声だけ聞いて理解することはもちろん無理で 字幕を見てようやく内容が分かるという感じです。 でも、重要な所は理解できていないような・・・。 1話をあと数回見てみようと思います。 あと、以前購入した
これをまず1課だけしてみました。 感想は・・・・・・ 「そりゃ覚えるわな。」 3日に分けてしたのですが、10問の短い文章を”これでもか!” という位繰り返し繰り返し読みます。最後は暗唱。 CDは2枚入っているのですが、1枚は日本語のみ。 低い男の人の声で 「机の上にはパソコンが一台ある」 ここで間が少しあり中国語を言うという仕組み。 「ディズニーランドには観光客がたくさんいる」 「この付近にスーパーはない」 ・・・・・私、日本語覚えてるじゃん!!! ![]() 大丈夫です。中国語でも言えますので・・・。 日本語までも覚える位何回も何回も言うので 覚えてしまうんです。 これを全部終わるころに中国語検定があると思います。 HSKは全然結果が送られて来ないので、日本で受けるには 中国語検定の方が良いんでしょうかねぇ。 忘れた頃にやってくるとは聞きますが、もう2か月が経とうと しています。 ショックは早めに受ける方が良いんですけどね~。 中国語検定とHSKを受けるには勉強法も違ってくると思うので どちらかに絞って(たぶん中国語検定になります)勉強しようと 思います! |
|
| 主页 |
|
とお思いでしょうがお許し下さい。

